O nome do imperador em apreço deve ser aportuguesado como Pertinaz, antropónimo masculino registado por Rebelo Gonçalves no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (1966) e no Índice de Nome Próprios Latinos e Gregos (Lisboa, Fundação Calouste Gulbenkian, 1995), de Maria Helena Prieto e Abel do Nascimento Pena.1 Assinale-se que, no âmbito das línguas românicas, o italiano também traduz o nome como Pertinace (ver artigo da Wikipédia em italiano).
Convém, no entanto, alertar que em obras de carácter historiográfico publicadas em Portugal, ocorre a forma latina, Pertinax. Do mesmo modo, no Dicionário Prático Ilustrado Lello (1959) e no Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (2003), de José Pedro Machado, emprega-se a forma latina sem alteração.
1 Agradeço ao Doutor Rodrigo Furtado a indicação destas duas referências.