[Pergunta | Resposta]

Sobre o termo calhandrice

[Pergunta] Li notícias usando o termo calhandrice.

Desconhecia-o, apenas sabendo da existência do termo calhandreiro, que associava a calão.

Agradeço o vosso comentário.

Álvaro Rodrigues :: Gestor :: Luanda, Portugal

[Resposta] O Dicionário Eletrônico Houaiss regista o substantivo (nome) calhandrice e diz que se trata de regionalismo de Portugal de uso informal; significa «sucessão de intrigas; boataria, falatório, disse-me-disse». Deriva de «calhandro + -ice».

O dicionário também acolhe o termo calhandreiro, considerando-o diacronismo antigo, com o significado de «indivíduo negro que despejava e limpava calhandros ("vasos", "penicos")»; por extensão de sentido, trata-se ainda de regionalismo de Portugal de uso pejorativo, significando «indivíduo linguarudo».

Voltando ao termo calhandrice, ainda há poucos anos era muito usado nos bairros populares das grandes cidades portuguesas e também nas aldeias, ouvindo-se muitas vezes expressões como «Olha, lá anda aquela na calhandrice!».

Carlos Marinheiro :: 03/02/2010

AO 1945
AO 1990
Patrocinadores