![]() [Pergunta | Resposta]A utilização das palavras captura e captação[Pergunta] A minha questão tem que ver com a utilização das palavras captura e captação. Qual a forma correcta a aplicar quando nos referimos a imagens? Por exemplo, imagens que estão a ser produzidas em computador: «captura de imagens», ou «captação de imagens»? Obrigada. Ana Marques :: Engenheira :: Lisboa, Portugal[Resposta] A palavra captação (do lat[im] captatiōne-, "acção de apanhar") significa «acto ou efeito de captar»; e captar quer dizer, entre outras coisas, «atrair a si; chamar»; «cativar»; «apanhar; interceptar»; «entender; compreender»; «ganhar as boas graças de alguém»; e «receber (emissão de rádio ou sinal audiovisual)». Por sua vez, captura (do lat[im] captūra-, "tomada; captura") significa «acto de capturar»; «aprisionamento; apresamento»; e «prisão» (in Dicionário da Língua Portuguesa 2008, da Porto Editora). A palavra captura utiliza-se mais como termo jurídico e é, «em direito processual penal, ação de prender o acusado ou condenado por infração penal ou, ainda, o indivíduo perigoso sujeito a medida de segurança» (in Dicionário Eletrônico Houaiss). Assim, torna-se claro que a forma adequada para o contexto referido é «captação de imagens». Carlos Marinheiro :: 01/02/2010 |
|