![]() [Pergunta | Resposta]Metáfora e metonímia[Pergunta] Na frase «... aqui vive um povo que é mar e que é rio...», existe figura de retórica? Se sim, essa figura seria personificação? Já que existe a atribuição de qualidades a seres inanimados: «povo que é mar»; ou seria metáfora? Como «mar» — subentendido a comparação? Michelle Sana :: Agente de organização escolar :: Guaratinguetá, Brasil[Resposta] Não se trata de uma personificação, porque o tópico de discurso é «um povo», e este é que é identificado com seres inanimados, subentendendo-se a comparação, como diz a consulente. Deste modo, direi que: a) estamos perante uma metáfora, uma vez que literalmente se atribui a esse povo a propriedade de ser mar e rio, permitindo interpretar a frase como identificação, que depois volta a ser interpretada como comparação: «este povo é o mesmo que um mar ou um rio», ou seja, «este povo é como um mar e como um rio»; b) outra possibilidade, próxima da classificação anterior, é ver a frase como uma metonímia, porque a identificação operada é entre entidades que têm uma relação de contiguidade: se um povo é mar e rio, é legítimo supor que esse povo viva junto do mar e de um rio. Carlos Rocha :: 27/01/2010 |
|