![]() [Pergunta | Resposta]A próclise com o advérbio assim[Pergunta] Aqui afirma-se que depois de certos advérbios se usa a próclise. A minha pergunta é se assim se inclui entre esses «certos advérbios», mais especificamente, o que é mais comum/correto em português europeu: «Assim te divertes economizando», ou «Assim divertes-te economizando»? Muito obrigado. Luciano Eduardo de OIiveira :: Professor :: Brno, República Checa[Resposta] Com assim, há duas possibilidades que a pontuação distingue em português europeu: a) «Assim te divertes economizando.» b) «Assim, divertes-te economizando.» Os significados são muito próximos, mas, em a), o valor de assim é intensificado, podendo ser interpretado como «de tal maneira». Em b), sem deixar de ser equivalente a «deste modo» ou «desta maneira», ocorre associado a um outro valor, «por conseguinte», comportando-se como conector textual («assim, da maneira que observo ou descrevo» ou «assim, tendo em conta o que já foi dito»). Carlos Rocha :: 21/01/2010Textos Relacionados |
|